Results 1 – 19 of 19 Baba Ve Pic by Elif Safak and a great selection of related books, art and collectibles available now at This Pin was discovered by Merve Coskun. Discover (and save!) your own Pins on Pinterest. Baba ve Piç’in İtalyanca cep baskısının kapağı. Italian cover of The Bastard of Istanbul. Istanbul. More information. Saved by. Elif Şafak / Shafak.

Author: Tojas Nat
Country: Angola
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 12 September 2005
Pages: 419
PDF File Size: 10.98 Mb
ePub File Size: 18.49 Mb
ISBN: 487-2-58091-945-9
Downloads: 58581
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kigagal

The ending- I literally rolled my eyes in frustration. Following the birth of her daughter in she suffered from post-natal depression, an experience she addressed in her first autobiographical book, Black Milk.

We can excuse the use of Ottoman dress and Iznik tiles on My Name is Redfor example, given that the story revolves around miniaturist painters who served in the sixteenth-century Ottoman court. All men in the family have died and the only uncle, Mustafa, who lives in Arizona after leaving Istanbul twenty years earlier.

Why does every character and cafe have to have a q Unimpressive. By Yuksel Oktay on July 27, The climatic revelation, which was the interpretive key to the novel, was crushed under the weight of this confused story.


Baba ve Piç by Elif Shafak (2 star ratings)

Frequently Asked Questions November 28, I got out my book and found that the English edition had a mosque on the front. And no redemption really with the ending.

Information about Group read March 1 7 Mar 01, You end up not really caring for any of the characters, and wishing that the two deep questions – the Armenian genocide and safka Turkish identity pre and post Ataturk, had been painted on a more deserving canvas The very first and the very last sheets as well as the inside of the covers in the page book are dark green, which must have been chosen purposely, giving the reader a message.

The book is strange in several aspects. Under the weight of symbolism and stereotypes none of the characters came alive. I think what people often mean is that daily life here for most expats is, on the […]. It makes things really worse. Armanus tells Asya that she reminds her of Baron Baghdassarian.

Shafak has published thirteen books, nine of which are novels.

As I continued to read, I realised that a pomegranate on the cover really e,if more sense. I was raised to deny the genocide.


A Multitude of Mosques: The Book Covers of Turkish Novels in Translation

This book was too much, too scattered for me: The Bastard of Istanbul by Elif Shafak. It was cluttered and unfocussed.

I reached eif point where I realized the whole book was just going to keep going on like this. I learned to betray our roots. Why would you want to get the full book free though? When I’ve read a book, I don’t feel like I’ve finished anything. I loved traveling to Istanbul – such a beautiful city – and I was hoping to feel that a bit in the book and it never happened. Why the Rushdieesque focus on noses and other hereditary features?

Or are English publishers and audiences indulging in a bit of Orientalism? I still say read it though. It had the potential to be a great book but failed miserably. Her work draws on diverse cultures and literary traditions, as well as deep interest in history, philosophy, Sufism, oral culture, and cultural politics.

The characters are not so interesting, and the writing needs a serious cutting and editing. In the end I didn’t feel a thing for any of the characters, but I so wanted to. Paperbackpages. Refresh and try again. If you like a …more Samples are usually available from Amazon, Google Books, or other sites like those.


It’s cluttered and unfocused, and Shafak’s characters fail to come alive beneath the weight of symbolism and stereotypes she heaps on them. So I start a new one. ppic

Baba ve Piç

Lists with This Book. Mustafa meets an all American girl Rose at a grocery store in Arizona, who was once married to an Armenian. For that reason, I only read two-thirds of the book, and that with much difficulty, so my opinion is relevant only in that context. The one aspect of the novel I did strongly like, though, was the one area where Shafak didn’t fall into stereotypes: Her most recent novel Ustam ve Ben December revolves around the life of Mimar Sinan, the most famous Ottoman architect and opens up important debates on power, creativity, artistic freedom and bigotry.